Bonsoir pouvez vous me traduit cela svp: Soweto was cold and dry on the morning of 16 June 1976. It was a Wednesday, and parents who had jobs to go to had alrea
Anglais
lina0412
Question
Bonsoir pouvez vous me traduit cela svp: Soweto was cold and dry on the morning of 16 June 1976. It was a Wednesday,
and parents who had jobs to go to had already left for work thinking that their
children had gone to school but they were not going to classes they were
protesting against the government's plans to force them to be taught half of
the subjects in Afrikaans. That morning the streets quickly filled of learners
singing songs like "senzenina': what have we done" and chanting as they
marched towards the gathering point "away with Afrikaans" they said if
wemust do Afrikaans (south African word) must do Zulu... We are being fed
the crimes of education. Amandla Awethu": power to the people.
and parents who had jobs to go to had already left for work thinking that their
children had gone to school but they were not going to classes they were
protesting against the government's plans to force them to be taught half of
the subjects in Afrikaans. That morning the streets quickly filled of learners
singing songs like "senzenina': what have we done" and chanting as they
marched towards the gathering point "away with Afrikaans" they said if
wemust do Afrikaans (south African word) must do Zulu... We are being fed
the crimes of education. Amandla Awethu": power to the people.
1 Réponse
-
1. Réponse nadinehrimeche
Réponse :
oweto était froid et sec le matin du 16 juin 1976. C'était un mercredi,
et les parents qui avaient du travail étaient déjà partis travailler en pensant que leur
les enfants étaient allés à l'école mais ils n'allaient pas aux classes
protestant contre les plans du gouvernement de les forcer à apprendre la moitié des
les sujets en afrikaans. Ce matin-là, les rues se remplissent rapidement d'apprenants
chanter des chansons comme "senzenina ': qu'avons-nous fait" et chanter comme elles
ont marché vers le point de rassemblement "loin avec les Afrikaans" ils ont dit que si
wemust do Afrikaans (mot sud-africain) doit faire Zulu ... Nous sommes nourris
les crimes d'éducation. Amandla Awethu ": pouvoir au peuple.
Explications :