bonjour pourriez vous m'aider à corriger mes erreurs en anglais s'il vous plaît sur cette histoire de crime et juste aussi savez vous comment dire saisis de col
Anglais
uzumakk
Question
bonjour
pourriez vous m'aider à corriger mes erreurs en anglais s'il vous plaît sur cette histoire de crime et juste aussi savez vous comment dire "saisis de colere"en anglais merci bcp bonne soirée
pourriez vous m'aider à corriger mes erreurs en anglais s'il vous plaît sur cette histoire de crime et juste aussi savez vous comment dire "saisis de colere"en anglais merci bcp bonne soirée
1 Réponse
-
1. Réponse margaux24b
“Saisi de colère”: seized by / with anger
Tu ne peux pas dire didn’t was answering mais he wasn’t answering.
A la 6eme ligne ce n’est pas when mais then. Vers la fin tu dois dire : so all right I’ve killed him. Je te dirai que pour éviter une répétition tu devrais dire “swing it” après c’est She looks at her husband’s body et c’est cut it
J’espère que c’est compréhensible!